THỜI GIAN

Thành viên trực tuyến

1 khách và 0 thành viên

Bài dạy Mĩ Thuật

THƯ PHÁP VIỆT

Tài nguyên dạy học

Hỗ trợ trực tuyến

  • (Phan Quốc Tuấn)

Trường Quảng An 1

Bách khoa toàn thư

Điều tra ý kiến

Bạn thấy trang web chúng tôi xây dựng như thế này có được không?
Đẹp
Bình thường
Đơn điệu
Ý kiến khác

SÁCH ĐÈN

CLB Violet Huế

Việt Hán Nôm 越漢喃

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Ảnh ngẫu nhiên

    Thu_quyen_ru.swf Down_on_the_farm__Bai_hat_thieu_nhi_tieng_Anh.swf Truyen_cay_tre_tram_dot41.swf Than_sat5.swf Su_tich_dua_hau3.swf Qua_tao15.swf Ngay_va_dem14.swf Ke_chuyen_Qua_bau_tien1.swf Hoa_mao_ga13.swf Gau_con_chia_qua12.swf Cu_cai_trang11.swf Co_be_quang_khan_do10.swf Chu_vit_xam9.swf Cao_tho_va_ga_trong7.swf Bac_gau6.swf Mauchuvietbangchuhoadung.png EmoiHN_PHO.swf Thiep_chuc_tet_tang_thay_Kieu.swf Thu_sau__XUAN_CA.swf Chucmungnammoi2013_ngayxuanlongphuongxumvay.swf

    TIN TỨC

    Bảng mã màu

    Tra cứu

    Diễn Đàn QA 1

    Tàng thư

    Facebook

    Các thay đổi của trang Web:
    Bài viết xem nhiều nhất:
    Chia sẻ kinh nghiệm:
    Tài liệu học Hán Nôm:
    • Minh Tâm Bửu Giám Của GS Lê Văn Đặng tải Tại đây
    • Từ Điển Chữ Nôm của Vũ Văn Kính tải Tại đây
    • Tăng Quảng Hiền Văn tải Tại đây
    • Từ điển Hán Việt Thiều Chửu bản FDF tải Tại đây
    • Nếu máy tính không hiển thị chữ hán hãy tải và cài đặt 2 font MS Song và Sim Sun Tại đây

    Gốc > Học chữ Hán >

    Nguyễn Trãi 阮廌 Chu trung ngẫu thành (kỳ nhị)

    舟中偶成 (其二)
    海角天涯肆意遨

    乾坤到處放吟毫

    漁歌三唱烟湖闊

    牧笛一聲天月高

    清夜憑虛觀宇宙

    秋風乘興駕鯨鰲

    悠然萬事忘情後

    妙理真堪付濁醪

     

     

    Phiên âm: Chu trung ngẫu thành (kỳ nhị)
    Hải giác thiên nhai tứ ý ngao

    Kiền khôn đáo xứ phóng ngâm hào

    Ngư ca tam xướng yên hồ khoát

    Mục địch nhất thanh thiên nguyệt cao

    Thanh dạ bằng hư quan vũ trụ

    Thu phong thừa hứng giá kình ngao

    Du nhiên vạn sự vong tình hậu

    Diệu lý chân kham phó trọc lao

    Dịch nghĩa: Trong thuyền ngẫu nhiên làm thành
    Góc biển chân trời mặc ý rong chơi Trong cõi trời đất đến đâu cũng phóng bút làm thơ Chài ca mấy khúc, khói hồ rộng mênh mông Sáo mục đồng trổi lên một tiếng, trăng trời cao Đêm thanh ngự lên hư không mà ngắm xem vũ trụ Gió thu thừa hứng cỡi kình ngao Muôn việc đời dằng dặc sau khi quên hết Thấy lẽ huyền diệu thật đáng phó cho chén rượu đục
    Dịch thơ: Trong thuyền ngẫu nhiên làm thành
    Góc biển chân trời mặc tự do Càn khôn đâu chẳng viết thành thơ Ca chài vang vọng, khói lan rộng Sáo mục lên cao, trăng vút mơ Đêm lặng hư không xem vũ trụ Gió thu hứng khởi cỡi kình ngư Việc đời dằng dặc quên đâu hết Diệu lý tay nâng rượu một vò
    Đặng Thế Kiệt dịch

    Nhắn tin cho tác giả
    Phan Quốc Tuấn @ 08:44 30/05/2013
    Số lượt xem: 900
    Số lượt thích: 0 người
     
    Gửi ý kiến

    you tobe

    Thử code


    BẢNG THỬ CODE