THỜI GIAN

Thành viên trực tuyến

0 khách và 0 thành viên

Bài dạy Mĩ Thuật

THƯ PHÁP VIỆT

Tài nguyên dạy học

Hỗ trợ trực tuyến

  • (Phan Quốc Tuấn)

Trường Quảng An 1

Bách khoa toàn thư

Điều tra ý kiến

Bạn thấy trang web chúng tôi xây dựng như thế này có được không?
Đẹp
Bình thường
Đơn điệu
Ý kiến khác

SÁCH ĐÈN

CLB Violet Huế

Việt Hán Nôm 越漢喃

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Ảnh ngẫu nhiên

    Thu_quyen_ru.swf Down_on_the_farm__Bai_hat_thieu_nhi_tieng_Anh.swf Truyen_cay_tre_tram_dot41.swf Than_sat5.swf Su_tich_dua_hau3.swf Qua_tao15.swf Ngay_va_dem14.swf Ke_chuyen_Qua_bau_tien1.swf Hoa_mao_ga13.swf Gau_con_chia_qua12.swf Cu_cai_trang11.swf Co_be_quang_khan_do10.swf Chu_vit_xam9.swf Cao_tho_va_ga_trong7.swf Bac_gau6.swf Mauchuvietbangchuhoadung.png EmoiHN_PHO.swf Thiep_chuc_tet_tang_thay_Kieu.swf Thu_sau__XUAN_CA.swf Chucmungnammoi2013_ngayxuanlongphuongxumvay.swf

    TIN TỨC

    Bảng mã màu

    Tra cứu

    Diễn Đàn QA 1

    Tàng thư

    Facebook

    Các thay đổi của trang Web:
    Bài viết xem nhiều nhất:
    Chia sẻ kinh nghiệm:
    Tài liệu học Hán Nôm:
    • Minh Tâm Bửu Giám Của GS Lê Văn Đặng tải Tại đây
    • Từ Điển Chữ Nôm của Vũ Văn Kính tải Tại đây
    • Tăng Quảng Hiền Văn tải Tại đây
    • Từ điển Hán Việt Thiều Chửu bản FDF tải Tại đây
    • Nếu máy tính không hiển thị chữ hán hãy tải và cài đặt 2 font MS Song và Sim Sun Tại đây

    Gốc > Học chữ Hán >

    Chu Văn An 朱文安

    鱉池

    水月橋邉弄夕暉

    荷花苛葉静相依

    魚浮古沼龍何在

    雲滿空山鶴不歸

    老桂隨風香石路

    嫩苔著水沒松扉

    寸心殊未如灰土

    聞說先皇淚暗揮

    Phiên âm: Miết trì
    Thủy nguyệt kiều biên lộng tịch huy Hà hoa hà diệp tĩnh tương y Ngư phù cổ chiểu long hà tại Vân mãn không san hạc bất quy Lão quế tùy phong hương thạch lộ Nộn đài trước thủy một tùng phi Thốn tâm thù vị như hôi thổ Văn thuyết tiên hoàng lệ ám huy
    Chu Văn An

    Dịch thơ: Ao ba ba
    Trăng nước bên cầu cợt bóng chiều Hoa sen tựa lá lặng thầm yêu Ao xưa cá nổi, rồng đâu tá? Núi vắng mây tràn, hạc mất tiêu Gốc quế gió đưa thơm lối đá Cửa tùng bóng lấp đẫm bờ rêu Tấc riêng chưa lạnh màu tro xám Nghe nhắc tiên vương lệ rớt nhiều
    Đặng Thế Kiệt dịch

    Nhắn tin cho tác giả
    Phan Quốc Tuấn @ 08:26 30/05/2013
    Số lượt xem: 757
    Số lượt thích: 0 người
     
    Gửi ý kiến

    you tobe

    Thử code


    BẢNG THỬ CODE