THỜI GIAN

Thành viên trực tuyến

1 khách và 0 thành viên

Bài dạy Mĩ Thuật

THƯ PHÁP VIỆT

Tài nguyên dạy học

Hỗ trợ trực tuyến

  • (Phan Quốc Tuấn)

Trường Quảng An 1

Bách khoa toàn thư

Điều tra ý kiến

Bạn thấy trang web chúng tôi xây dựng như thế này có được không?
Đẹp
Bình thường
Đơn điệu
Ý kiến khác

SÁCH ĐÈN

CLB Violet Huế

Việt Hán Nôm 越漢喃

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Ảnh ngẫu nhiên

    Thu_quyen_ru.swf Down_on_the_farm__Bai_hat_thieu_nhi_tieng_Anh.swf Truyen_cay_tre_tram_dot41.swf Than_sat5.swf Su_tich_dua_hau3.swf Qua_tao15.swf Ngay_va_dem14.swf Ke_chuyen_Qua_bau_tien1.swf Hoa_mao_ga13.swf Gau_con_chia_qua12.swf Cu_cai_trang11.swf Co_be_quang_khan_do10.swf Chu_vit_xam9.swf Cao_tho_va_ga_trong7.swf Bac_gau6.swf Mauchuvietbangchuhoadung.png EmoiHN_PHO.swf Thiep_chuc_tet_tang_thay_Kieu.swf Thu_sau__XUAN_CA.swf Chucmungnammoi2013_ngayxuanlongphuongxumvay.swf

    TIN TỨC

    Bảng mã màu

    Tra cứu

    Diễn Đàn QA 1

    Tàng thư

    Facebook

    Các thay đổi của trang Web:
    Bài viết xem nhiều nhất:
    Chia sẻ kinh nghiệm:
    Tài liệu học Hán Nôm:
    • Minh Tâm Bửu Giám Của GS Lê Văn Đặng tải Tại đây
    • Từ Điển Chữ Nôm của Vũ Văn Kính tải Tại đây
    • Tăng Quảng Hiền Văn tải Tại đây
    • Từ điển Hán Việt Thiều Chửu bản FDF tải Tại đây
    • Nếu máy tính không hiển thị chữ hán hãy tải và cài đặt 2 font MS Song và Sim Sun Tại đây

    成语 (sưu tầm)

    6041212 *Anh hùng nan quá mỹ nhân quan 英雄难过美人関; *Bách văn bất như nhất kiến 百聞不如一见; *Bạng duật tương trì, ngư ông đắc lợi ; *Bảo kiếm phong tòng ma lệ xuất, Mai hoa hương tự khổ hàn lai 宝剑锋从磨砺出 梅花香自苦寒來; *Bất nhập hổ huyệt, yên đắc hổ tử 不入虎穴 焉得虎子; *Bệnh tòng khẩu nhập, Họa tòng khẩu xuất ;...

    Bá Nha - Tử Kỳ

    Tử Kỳ di hận thân tiên khứ Bá Nha suất cầm tạ tri âm Bá Nha và Tử Kỳ là đôi bạn tri âm thời Xuân Thu Chiến Quốc. Bá Nha làm quan, Tử Kỳ là tiều phu. ■ Bá Nha họ Du tên Thụy, người ở Sính Ðô nước Sở (nay là phủ Kinh Châu, tỉnh Hồ Quảng). Tuy...

    Hữu thư chân phú quý有書眞富貴

    5774214 有書眞富貴 Có sách mới thật sự giàu sang! ...

    Tứ cố vô thân 四顧無親

    "tứ四" là "4" "cố顧" là "nhìn, ngắm nghía " "tứ cố四顧" là "nhìn 4 bên" nghĩa là "nhìn xung quanh" "Tứ cố vô thân四顧無親" là "nhìn xung quanh không có thân nhân nào hết" Có một thành ngữ đồng nghĩa là "Cử mục vô thân舉目無親"; "mục" là "mắt", "cử mục" có thể hiểu là "mở mắt nhìn xung quanh" ...

    VẮNG NHƯ CHÙA BÀ ĐANH

    Chùa Bà Đanh là tên gọi Nôm của chùa Châu Lâm. Chùa này được cất lên cùng với viện Châu Lâm vào thời vua Lê Thánh Tông (1460-1497) ở làng Thụy Chương, Hà Nội. Vì để tránh húy miếu vua Thiệu Trị nên sau này Thụy Chương phải đổi thành Thụy Khuê. Vào thời đó, viện Châu Lâm được dùng...

    ĐIỂN TÍCH TRONG NGỤC TRUNG NHẬT KÝ

    NGUYỄN THẾ NỮU - TRẦN HỮU DINH Xã Yên Bắc, Duy Tiên, Hà Nam Ngục trung nhật ký là cuốn nhật ký bằng thơ chữ Hán của nhà thơ Hồ Chí Minh viết trong thời gian bị chính quyền Quốc dân Đảng Trung Quốc cầm tù ở Quảng Tây từ 29-8-1942 đến 10-9-1943. Thơ trong nhật ký phần...

    CÂU ĐỐI CHỮ HÁN

    Trích một phần trong cuốn "3000 câu đối" do Giáo sư Trần Lê Sáng chủ biên) ... 花 朝 日 暖 青 鸞 舞 柳 絮 風 和 紫 燕 飛 Hoa triêu nhật noãn thanh loan vũ. Liễu nhứ phong hòa tử yến phi. Sớm hoa ngày ấm loan xanh múa. Liễu bông gió thuận én biếc bay. 度...

    THÀNH NGỮ HÁN - VIỆT THƯỜNG DÙNG

    1. 不知人間有羞耻事 Bất tri nhân gian hữu tu sỉ sự: Không biết xấu hổ. Xuất xứ từ Âu Dương Văn Trung tập- Dữ Cao Tư gián thư. Trong đó có đoạn: “Hôm qua An Đạo bị biếm chức, Sư Lỗ phải chờ xử tội, thế mà túc hạ còn đi gặp gỡ các bậc sĩ đại phu, nghênh ngang trong...

    you tobe

    Thử code


    BẢNG THỬ CODE